logo
Свои статьи, мнения, обсуждения, вы можете направить по следующим адресам:
history@akipress.org aki.history@gmail.com
Имя:

Пароль



Регистрация



Проект реализуется в партнерстве с национальным сотовым оператором
MegaCom с апреля 2013 года

13:54 (07.08.2012)

Кыргызское великодержавие: Ажо
Азат Абдысадыр уулу
В 840 году кыргызы уничтожили Уйгурский каганат. В последующие годы кыргызы захватили Туву и Монголию, а также Восточный Туркестан. Этот период истории В. В. Бартольд назвал «кыргызским великодержавием».

Согласно китайским источникам правитель кыргызов, уничтоживший Уйгурский каганат и создавший великодержавие, имел титул «Ажо» (阿熱). Естественно, возникает вопрос эквивалентности данного титула к древнекыргызским титулам. В титуле «阿熱» («Ажо») иероглиф 阿 имеет семантику «префикс личных имён, прозвищ, фамилий и титулов». Иероглиф 熱 имеет семантику «жаркий, палящийтёплый,горячий». Данная семантика имеет общую семантическую позицию «огонь, луч, тепло, свет». Современное (пекинское) чтение данного иероглифа: rè. Среднекитайское чтение: ŋet. Древнекитайское чтение: ŋet. Данный иероглиф семантически и фонологически совпадает праалтайской формой «*ŋḕrừдень, солнце, свет». Из этой формы исходит древнетюркская форма «*jạr-ɨn». Следовательно, иероглиф 熱читается на древнекыргызском языке как «jạr». В древнекыргызском письменном памятнике (стела) «Суужийн» имеется титул Yarγan: «Uyγur : jerinte : Yaγlaqar : qan : ata : keltim. Qïrqïz : oγulï : Boyla : Qutluγ : Yarγan : men : Qutluγ : Baγa : Tarqan : Öge : Buyruqï : men». Перевод (согласно С.Е. Малову): «(Я,) Из Уйгурской земли Яглакар пршел в звании кан (каган). (Я) Кыргызов сын Бойла Кутлуг Йарган. Я – Кутлуг Бага Тархан Оге Буюрук». Лексема Yarγan является двухсоставным. Yar –«светлый, плаящий»; γan – «существительное результата, орудия». Следовательно, титул «Ажо» эквивалентен титулу «Yarγan».

Кроме того, древнекитайские источники дают нам возможность определить, из какого племени был кыргызский каган, уничтоживший Уйгурский каганат.

Китайский император в 843 году написал письмо кыргызскому кагану. Где отмечается: 將軍踏布合祖等至, 覽表具知 可汗生戴斗之郷, 居寒露之野. Данное предложение переводится следющим образом: «[Пришел] сенгун (генерал) Табу Хецзу Тензи, [я] узнал из письма, [что] каган родился во главе земли племени Жетиген, живет в холодной земле [своего] племени». Иероглиф 斗 [dǒu; dòu] имеет семантику «Северный Ковш, Большая Медведица», на древнекыргызском языке «Жетиген». Иероглиф 之 [zhī] является связкой между определением и определяемым словом. 之 в классическом литературном языке ставилась между фамилией (или названием рода, клана, племени) и именем данного лица. Иероглиф 郷 [xiāng] имеет семантику «родная деревня, родные края, родина; местный».

Согласно письменному памятнику «Суужийн» у Ажо было семь младших братьев, три сына и три дочери. Дочерей он выдал без выкупа (без калыма). Ажо умер в 847 году.

Таким образом, титул «Ажо» эквивалентен дервнекыргызскому титулу «Yarγan». Согласно китайским источникам, Ажо был из кыргызского племени Жетиген.

В начало

Проект реализуется в партнерстве с национальным сотовым оператором
MegaCom с апреля 2013 года

Комментарии:


Чтобы написать комментарий авторизуйтесь на сайте.

     
Если вы не зарегистрированы - Регистрация

Просмотреть все материалы
в рубрике «История Кыргызстана и кыргызов».


© АКИpress - 2001-2010
Материалы, размещенные на сайте АКИpress, предназначены только для персонального пользования. Публичное распространение материалов возможно только при письменном согласии редакции АКИpress. Редакция может публиковать материалы, не разделяя точку зрения автора.
Наш адрес:
г.Бишкек, ул. Московская 189
Тел/Факс: +996(312)65-01-10
admin@akipress.org
aki.history@gmail.com